Keine exakte Übersetzung gefunden für تعادل العملة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعادل العملة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. Il se félicite des réponses écrites complètes à la liste des points à traiter (E/C.12/Q/ESP/2) et des renseignements supplémentaires fournis par écrit au cours du dialogue.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج موضوع العاملين في المنازل في قانون العمل واتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على الممارسات التي تعادل العمل القسري.
  • Le Comité recommande à l'État partie d'inclure la catégorie des employés de maison dans le Code du travail et de prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin aux pratiques de travail forcé.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج موضوع العاملين في المنازل في قانون العمل واتخاذ جميع التدابير اللازمة للقضاء على الممارسات التي تعادل العمل القسري.
  • Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
    وهناك تعادل بين سعر عملة المملكة المتحدة وسعر عملة جزر فولكلاند (مالفيناس).
  • Un montant supplémentaire de 1 milliard de couronnes suédoises, équivalant à 140 millions de dollars, serait consacré à l'action dans le domaine de l'environnement, la sécurité chimique étant considérée comme prioritaire.
    وسيكرس مليار كرونة سويدية إضافية، تعادل 140 مليون دولار، للعمل في الميدان البيئي، مع اعتبار السلامة الكيميائية مجال أولوية.
  • Une quote-part correspondant à 50 % du salaire social minimum pour travailleurs non qualifiés est versée par l'entreprise au Fonds pour l'emploi.
    وتسدد الشركة إلى صندوق العمل حصة تعادل 50 في المائة من الأجر الاجتماعي الأدنى الذي يتقاضاه العمال غير المؤهلين.
  • Au paragraphe 8, la proposition « inasmuch as debt relief often results in a swap of fiscal expenditures in domestic currency » est à mettre en fin de paragraphe en remplaçant les mots « inasmuch as » par le mot « because ».
    وفي الفقرة 8، تُنقل الجملة ”باعتبار أن تخفيف الديون كثيرا ما تعادله نفقات مالية بالعملة المحلية“ إلى نهاية الفقرة مع استبدال كلمتي ”باعتبار أن“ بكلمة ”لأن“.
  • Deux années de ce type de peine équivalant à une année de rééducation par le travail, la peine prévue a donc été réduite de deux tiers.».
    وبما أنّ عامين من "التدريب الشاق" تعادلان سنة من "العمل الإصلاحي"، فإن مستوى العقوبة خُفض من ثلاثة أعوام إلى عام واحد من "العمل الإصلاحي".
  • Un montant estimé à 150 000 dollars est également demandé au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions), et il équivaut à 12 mois de travail à la classe P-3.
    ويلزم أيضا في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، تخصيص موارد للمساعدة المؤقتة العامة تعادل قيمتها 12 شهر عمل في الرتبة ف-3، وتقدر بمبلغ 000 150 دولار.
  • Deux années de ce type de peine équivalant à une année de rééducation par le travail, la peine prévue a donc été réduite de deux tiers. »
    وبما أن فترة عامين من ”التدريب الشاق“ تعادل فترة سنة من ”العمل الإصلاحي“، فإن مستوى العقوبة خُفض من ثلاثة أعوام إلى عام واحد من ”العمل الإصلاحي“.
  • En outre, il y est question des plans pour l'achèvement de la phase en cours et la poursuite des comparaisons mondiales en parités de pouvoir d'achat.
    وإضافة إلى مناقشة حالة تنفيذ البرنامج، يعرض التقرير خططا مستقبلية من أجل إتمام المرحلة الراهنة ومواصلة عمليات مقارنة تعادل القوة الشرائية عالميا.